Building and Using Comparable Corpora (Record no. 56776)

000 -LEADER
fixed length control field 04464nam a22004815i 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 978-3-642-20128-8
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20200421112043.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 131213s2013 gw | s |||| 0|eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
ISBN 9783642201288
-- 978-3-642-20128-8
082 04 - CLASSIFICATION NUMBER
Call Number 006.35
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Building and Using Comparable Corpora
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Number of Pages XII, 335 p. 70 illus., 14 illus. in color.
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Remark 2 Preface - Building and Using Comparable Corpora. S.Sharoff, R.Rapp, P.Zweigenbaum -- Overviewing Important Aspects of the Last 20 Years of Research in Comparable Corpora -- S.Sharoff, R.Rapp, P.Zweigenbaum -- Part I: Compiling and Measuring Comparable Corpora -- Multilingual Corpus Collection. S.Shi, P.Fung -- Automatic Comparable Web Corpora Collection and Bilingual Terminology Extraction for Specialized Dictionary Making. A.Gurrutxaga, I.Leturia, I.San Vicente, X.Saralegi -- Statistical Comparability: Methodological Caveats. R.K�ohler -- Methods for Collection and Evaluation of Comparable Documents. M.Lestari Paramita, D.Guthrie, E.Kanoulas, R.Gaizauskas, P.Clough and M.Sanderson -- Measuring the Distance between Comparable Corpora between Languages. S.Sharoff -- Exploiting Comparable Corpora for Lexicon Extraction: Measuring and Improving Corpus Quality. B.Li, E.Gaussier -- Statistical Corpus and Language Comparison on Comparable Corpora. T.Eckart, U.Quasthoff -- Comparable Multilingual Patents as Large-scale Parallel Corpora. B.Lu and B.Tsou -- Part II: Using Comparable Corpora -- Extracting Parallel Phrases from Comparable Data. S.Hewavitharana, S.Vogel -- Exploiting Comparable Corpora. D.S.Munteanu, D.Marcu -- Paraphrase Detection in Comparable Monolingual Corpora. L.Deleger, B.Cartoni, P.Zweigenbaum -- Information Network Construction and Alignment from Automatically Acquired Comparable Corpora. H.Ji, W.-P.Lin -- Bilingual Terminology Mining from Comparable Corpora. B.Daille, E.Morin -- The Place of Comparable Corpora in Providing Terminological Reference Information to Online Translators: A Strategic Framework. K.Kageura, T.Abekawa -- Old Needs, New Solutions: Comparable Corpora for Language Professionals. S.Bernardini, A.Ferraresi -- Exploiting the Incomparability of Comparable Corpora for Contrastive Linguistics and Translation Studies. S.Neumann, S.Hansen-Schirra.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc The 1990s saw a paradigm change in the use of corpus-driven methods in NLP. In the field of multilingual NLP (such as machine translation and terminology mining) this implied the use of parallel corpora. However, parallel resources are relatively scarce: many more texts are produced daily by native speakers of any given language than translated. This situation resulted in a natural drive towards the use of comparable corpora, i.e. non-parallel texts in the same domain or genre. Nevertheless, this research direction has not produced a single authoritative source suitable for researchers and students coming to the field. The proposed volume provides a reference source, identifying the state of the art in the field as well as future trends. The book is intended for specialists and students in natural language processing, machine translation and computer-assisted translation.
700 1# - AUTHOR 2
Author 2 Sharoff, Serge.
700 1# - AUTHOR 2
Author 2 Rapp, Reinhard.
700 1# - AUTHOR 2
Author 2 Zweigenbaum, Pierre.
700 1# - AUTHOR 2
Author 2 Fung, Pascale.
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-20128-8
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type eBooks
264 #1 -
-- Berlin, Heidelberg :
-- Springer Berlin Heidelberg :
-- Imprint: Springer,
-- 2013.
336 ## -
-- text
-- txt
-- rdacontent
337 ## -
-- computer
-- c
-- rdamedia
338 ## -
-- online resource
-- cr
-- rdacarrier
347 ## -
-- text file
-- PDF
-- rda
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--SUBJECT 1
-- Computer science.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--SUBJECT 1
-- Computational linguistics.
650 14 - SUBJECT ADDED ENTRY--SUBJECT 1
-- Computer Science.
650 24 - SUBJECT ADDED ENTRY--SUBJECT 1
-- Language Translation and Linguistics.
650 24 - SUBJECT ADDED ENTRY--SUBJECT 1
-- Computational Linguistics.
650 24 - SUBJECT ADDED ENTRY--SUBJECT 1
-- Information Systems Applications (incl. Internet).
912 ## -
-- ZDB-2-SCS

No items available.