000 | 03407nam a22005175i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 978-3-031-02142-8 | ||
003 | DE-He213 | ||
005 | 20240730163821.0 | ||
007 | cr nn 008mamaa | ||
008 | 220601s2011 sz | s |||| 0|eng d | ||
020 |
_a9783031021428 _9978-3-031-02142-8 |
||
024 | 7 |
_a10.1007/978-3-031-02142-8 _2doi |
|
050 | 4 | _aQ334-342 | |
050 | 4 | _aTA347.A78 | |
072 | 7 |
_aUYQ _2bicssc |
|
072 | 7 |
_aCOM004000 _2bisacsh |
|
072 | 7 |
_aUYQ _2thema |
|
082 | 0 | 4 |
_a006.3 _223 |
100 | 1 |
_aTiedemann, Jörg. _eauthor. _4aut _4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut _980646 |
|
245 | 1 | 0 |
_aBitext Alignment _h[electronic resource] / _cby Jörg Tiedemann. |
250 | _a1st ed. 2011. | ||
264 | 1 |
_aCham : _bSpringer International Publishing : _bImprint: Springer, _c2011. |
|
300 |
_aXII, 153 p. _bonline resource. |
||
336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_acomputer _bc _2rdamedia |
||
338 |
_aonline resource _bcr _2rdacarrier |
||
347 |
_atext file _bPDF _2rda |
||
490 | 1 |
_aSynthesis Lectures on Human Language Technologies, _x1947-4059 |
|
505 | 0 | _aIntroduction -- Basic Concepts and Terminology -- Building Parallel Corpora -- Sentence Alignment -- Word Alignment -- Phrase and Tree Alignment -- Concluding Remarks. | |
520 | _aThis book provides an overview of various techniques for the alignment of bitexts. It describes general concepts and strategies that can be applied to map corresponding parts in parallel documents on various levels of granularity. Bitexts are valuable linguistic resources for many different research fields and practical applications. The most predominant application is machine translation, in particular, statistical machine translation. However, there are various other threads that can be followed which may be supported by the rich linguistic knowledge implicitly stored in parallel resources. Bitexts have been explored in lexicography, word sense disambiguation, terminology extraction, computer-aided language learning and translation studies to name just a few. The book covers the essential tasks that have to be carried out when building parallel corpora starting from the collection of translated documents up to sub-sentential alignments. In particular, it describes various approachesto document alignment, sentence alignment, word alignment and tree structure alignment. It also includes a list of resources and a comprehensive review of the literature on alignment techniques. Table of Contents: Introduction / Basic Concepts and Terminology / Building Parallel Corpora / Sentence Alignment / Word Alignment / Phrase and Tree Alignment / Concluding Remarks. | ||
650 | 0 |
_aArtificial intelligence. _93407 |
|
650 | 0 |
_aNatural language processing (Computer science). _94741 |
|
650 | 0 |
_aComputational linguistics. _96146 |
|
650 | 1 | 4 |
_aArtificial Intelligence. _93407 |
650 | 2 | 4 |
_aNatural Language Processing (NLP). _931587 |
650 | 2 | 4 |
_aComputational Linguistics. _96146 |
710 | 2 |
_aSpringerLink (Online service) _980647 |
|
773 | 0 | _tSpringer Nature eBook | |
776 | 0 | 8 |
_iPrinted edition: _z9783031010149 |
776 | 0 | 8 |
_iPrinted edition: _z9783031032707 |
830 | 0 |
_aSynthesis Lectures on Human Language Technologies, _x1947-4059 _980648 |
|
856 | 4 | 0 | _uhttps://doi.org/10.1007/978-3-031-02142-8 |
912 | _aZDB-2-SXSC | ||
942 | _cEBK | ||
999 |
_c85003 _d85003 |